Cabeza Bolet’n Informativo IMçGENES IIE boton-dearchivo
boton-dearchivo
boton-dearchivo
boton-dearchivo
boton-dearchivo
boton-dearchivo
boton-dearchivo
boton-dearchivo
boton-inicio boton-directorio menu-boletin boton-archivo boton-regresar boton-instituto boton-unam boton-contacto
 
rastros


Ópera vanguardista de Julio Estrada se presentará en Europa.

 

María Constantino
beltmondi@yahoo.com.mx

 

Sobre la ópera Murmullos del páramo que se presenta los días 12, 13 y 14 de mayo en el Teatro Español de Madrid, Julio Estrada afirma: “las claves musicales de la ópera se hallan en la literatura de Rulfo. En la ópera establezco nexos entre mitología prehispánica y una visión actualizada del género ópera”.
A la muerte de Rulfo, Julio Estrada comenzó a trabajar en el libro titulado Los sonidos de Rulfo. Descubrió que “habían pasado inadvertidos muchos detalles interesantes desde el punto de vista musical y auditivo… las descripciones de Rulfo tienen una carga sonora muy importante, casi como las de un autor de literatura musical concreta.” El escritor jaliciense hace a veces alusiones a la música popular. Por ejemplo, hay una frase que afirma: “mi novia me dio un pañuelo con orillas de llorar” la cual es parte de una canción del siglo XIX que Chavela Vargas cantará en la ópera que se estrena en Madrid. Asimismo, Abundio Martínez, uno de los personajes, es el nombre de un compositor hidalguense. Doloritas Páramo es el nombre real de una cantante popular que tocaba la guitarra en Michoacán, también en el siglo XIX. Estrada afirma: “Doloritas es una voz silenciosa en la novela; sus palabras aparecen en letras cursivas. Es el recuerdo, la voz de la madre en la cabeza de Juan Preciado…”
“El sentido que conduce esta novela es el sentido profundo de la historia de México. Para mí, Juan Preciado podría ser Quetzalcóatl (ser supremo de la mitología azteca) y el inframundo de Comala podría ser el Mictlan…”
“En mi música no hay una sola palabra de Rulfo. Lo que hago es poner esos textos aparte, grabados por actores. De modo que lo que escuchamos está en varios niveles. La voz de los personajes de Rulfo y mi interpretación libre de los ambientes sonoros de la novela. Separo el texto porque yo creo que la ópera es –a partir de Mozart- la utilización de la expresión arquetípica de las emociones más allá del texto…”
“La idea final de esta ópera es la de ir a las raíces de la música, de la ópera y de Rulfo…”
“Mí música intenta representar la voz antes del lenguaje… La música nos dice lo que quiere decir el texto… va a las esencias. Nos está dando la intención emotiva del texto… Detrás de la Cómala de Rulfo no está sólo la historia de México sino la macrohistoria de la destrucción del mundo por los abusos de la autoridad, del poder…”
“Yo soy hijo de refugiado español… Yo nací en México pero viví rodeado de personajes inexistentes, rodeado de fantasmas. (He estado) donde no importan las palabras. Como las que se escuchan en los sueños…”

En la misma página de la entrevista realizada por Fietta Jarque, nos enteramos que Murmullos del páramo de Julio Estrada se presentará tanto en Madrid como en teatros de Alemania, México y finalmente estará en la Bienal de Venecia.

 

Inserción en Imágenes: 11.05.06



   
Instituto de Investigaciones Estéticas
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO