Ópera vanguardista de Julio Estrada se presentará en
Europa.
María Constantino
beltmondi@yahoo.com.mx
Sobre
la ópera Murmullos del páramo que
se presenta los días 12, 13 y 14 de mayo en el Teatro
Español de Madrid, Julio Estrada afirma: “las
claves musicales de la ópera se hallan en la literatura
de Rulfo. En la ópera establezco nexos entre mitología
prehispánica y una visión actualizada del género ópera”.
A la muerte de Rulfo, Julio Estrada comenzó a trabajar
en el libro titulado Los sonidos de Rulfo. Descubrió que “habían
pasado inadvertidos muchos detalles interesantes desde el
punto de vista musical y auditivo… las descripciones
de Rulfo tienen una carga sonora muy importante, casi como
las de un autor de literatura musical concreta.”
El escritor jaliciense hace a veces alusiones a la música
popular. Por ejemplo, hay una frase que afirma: “mi
novia me dio un pañuelo con orillas de llorar” la
cual es parte de una canción del siglo XIX que Chavela
Vargas cantará en la ópera que se estrena en
Madrid. Asimismo, Abundio Martínez, uno de los personajes,
es el nombre de un compositor hidalguense. Doloritas Páramo
es el nombre real de una cantante popular que tocaba la guitarra
en Michoacán, también en el siglo XIX. Estrada
afirma: “Doloritas es una voz silenciosa en la novela;
sus palabras aparecen en letras cursivas. Es el recuerdo,
la voz de la madre en la cabeza de Juan Preciado…”
“El sentido que conduce esta novela es el sentido profundo de la historia
de México. Para mí, Juan Preciado podría ser Quetzalcóatl
(ser supremo de la mitología azteca) y el inframundo de Comala podría
ser el Mictlan…”
“En mi música no hay una sola palabra de Rulfo. Lo que hago es
poner esos textos aparte, grabados por actores. De modo que lo que escuchamos
está en varios niveles. La voz de los personajes de Rulfo y mi interpretación
libre de los ambientes sonoros de la novela. Separo el texto porque yo creo
que la ópera es –a partir de Mozart- la utilización de
la expresión arquetípica de las emociones más allá del
texto…”
“La idea final de esta ópera es la de ir a las raíces de
la música, de la ópera y de Rulfo…”
“Mí música intenta representar la voz antes del lenguaje… La
música nos dice lo que quiere decir el texto… va a las esencias.
Nos está dando la intención emotiva del texto… Detrás
de la Cómala de Rulfo no está sólo la historia de México
sino la macrohistoria de la destrucción del mundo por los abusos de
la autoridad, del poder…”
“Yo soy hijo de refugiado español… Yo nací en México
pero viví rodeado de personajes inexistentes, rodeado de fantasmas.
(He estado) donde no importan las palabras. Como las que se escuchan en los
sueños…”
En la misma página de la entrevista realizada por Fietta
Jarque, nos enteramos que Murmullos del páramo de
Julio Estrada se presentará tanto en Madrid como en
teatros de Alemania, México y finalmente estará en
la Bienal de Venecia.
Inserción en Imágenes: 11.05.06
|